Он был переводчиком, в свое время работал в Нью-Йорке, а сейчас - в центре письменных переводов ООН в Женеве. Потому-то перед ней и замаячила эта нелицеприятная перспектива. Господи! Неужели же во всем этом центре не нашлось ни одного редактора, чей слог бы ему подошел?!
Вернувшись из издательства, она сидела на террасе, закутавшись в плед, пила чай и думала о том, что ей предстоит посетить этот проклятый город. Город, который она ненавидела всей душой. Город, который она мечтала уничтожить, стереть с лица Земли вместе с жителями.
На почту пришел пробный кусочек текста. Текст оказался сложным и хорошо написанным, и очень подходил своему автору. Именно "подходил", она теперь везде будет вставлять это словцо. Прочитав этот текст, она бы представила его именно таким, каким увидела в тот день у пруда. Хотя сейчас она уже не считала его хлыщом. Сейчас она точно знала, что он чрезвычайно умен, сдержан и скромен, не кичится своим ооновским происхождением, хотя и требователен до абсурда ко всем, кто его окружает. Было в нем какое-то внутреннее благородство, нечто сродни врожденной интеллигентности, возвышающее над остальными людьми, и он словно стеснялся этого. Она со своей амебной флегматичностью должна была бы просто выбешивать такого педанта, но именно с ней он был особенно сдержан.
Подспудно она понимала, что восхищалась им с самой первой встречи. Просто не хотела быть наивной дурой.
Комар больно укусил ее за голую щиколотку. Она очнулась, взяла со стола лаптоп и чашку и зашла в дом.
Скоро ей предстояла поездка в Женеву.
Комментариев нет:
Отправить комментарий